La langue française colonisée
+8
Revanchisti
COMPTE SUPPRIME 056
coben53
Clavier
Paulette
André de Montalembert
Ferdinand de Talmont
Elena de Chanteplume
12 participants
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: La langue française colonisée
Le Français, c'est la langue de mon cœur et de mon esprit aussi.
Quand aux anglicismes, ne les utilisent que ceux qui le veulent.
Quand aux anglicismes, ne les utilisent que ceux qui le veulent.
Christophe de Try- Habitué
- Messages : 109
Date d'inscription : 04/05/2024
Paulette aime ce message
Re: La langue française colonisée
Georges Baladin a écrit:Tristan de Kerbiguet a écrit:Heureusement qu'il y a encore les québécois pour résister aux anglicismes
Leur langue est teinté d'anglais, du style "ma job" pour dire mon travail, par exemple.
Si on laisse de côté les pires de chaque bord et qu'on focus sur la moyenne, les Québécois ont plus d'anglicismes et de mot anglais dans leur utilisation que les français mais, les québécois luttent plus que les français pour préserver la langue.
Si on recule dans les années 50 et avant, il y avait énormément de mot anglais dans la langue québécoise. Plus le peuple s'est émancipé, plus le retour en un français authentique a refait surface. Cependant, dans les 10 dernières années et surtout chez les jeunes, le français prend toute une débarque. On se retrouve avec beaucoup d'influenceurs insignifiants qui parlent un franglais médiocre. Tik tok, youtube, instagram et cie. Le français au Québec s'appauvri là vitesse grand V. Est-ce que notre expérience de combat va suffire à renverser la tendance, c'est à voir.
Benzlys- Touriste
- Messages : 14
Date d'inscription : 11/06/2024
Re: La langue française colonisée
Revanchisti a écrit:Tristan de Kerbiguet a écrit:Heureusement qu'il y a encore les québécois pour résister aux anglicismes
J'ai du mal avec leur décisions souvent....
C'est parfois stupide d’un point de vue linguistique.
Je ne pense pas que c'est la voix à suivre. Je pense que des accords blums mais à l’envers seraient plus intéressants.
Nous avons déjà colonisé la langue anglaise.
Pour moi le plus afrayant et le franglais totalement dégueulasse et injustifié que je vois dans les pub (à la french) ou la post "my french bank".
"Ouioui baguette. Hohonhon"
ça ça me met sur mes gons.
Je pense que les mots étrangers peuvent dans certains et rares cas, apporter une plus value au français. Des mots comme putsch (allemand), internet (américain), ont une signification tellement forte et précise dans leur utilisation originale, que c'est une sorte d'hommage de le reprendre tel quel. Comme j'ai dit, pour moi ça passe mais, il ne faut pas en faire une habitude. Les américains ont aussi inventé le mot email que la France reprend tel quel également mais, qui ne fait aucun sens une fois écrit. Il faudrait l'écrire imêle pour que ce soit francisé. Si le mot internet est significatif, email ne l'est nettement moins. Alors au Québec, on a eu l'idée de courriel et franchement, ça sonne très bien. C'est une traduction pure et très française. J'aime bien ce genre de néologisme. Un autre que j'aimerais que l'on adopte, c'est céduler (To Schedule). Souvent utilisé par les québécois mais, pas officiellement reconnu encore.
Donc je suis pour l'utilisation de quelques mots intégrales, néologismes et francisés mais, j'insiste sur le caractère exceptionnel et non la norme. D'accord avec le principe mais, sur une base consciente et logique. Ça prend un minimum d'hygiène culturel où on respect ce que nous sommes et la fierté de ce que nous sommes. Dans un contexte de mondialisation culturel où l'empire américain martèle le monde avec ses valeurs, je pense que c'est important de ne pas se laisser imposer une utilisation grossière de mot anglais dans notre langue.
Lorsqu'on voit du français criblé de mot anglais comme dans l'exemple soumis en début de post, ça donne un franglais que je trouve indigeste. Ce que j'observe des gens qui utilisent cette façon de parler, c'est qu'ils se classent pratiquement tous dans l'une de ces catégories:
- Très influençable
- N'a pas de succès ou autant qu'il le voudrait
- Admiratif de la stature de certains américains ou anglais
- Paresse intellectuelle
- Effet d'entrainement lorsque martelé par tous
Je vais vous avouer que même si je n'aime pas le franglais, je me laisse parfois avoir à cause du dernier point que j'ai indiqué. Je l'entends tellement que je fini par le faire moi-même. Puis je m'en rends compte à un moment donné et là je prends le temps de me corriger. Jusqu'à la prochaine fois.
Vous voulez voir ce que ça fait du franglais à long terme dans une communauté? Allez visiter le sud de l'Acadie et rencontrez quelqu'un qui parle le Shiak. C'est épouvantable. C est dommage parce qu'il ont un bel accent et j'adore ce coin de pays que j'ai souvent visité mais, le shiak n'est vraiment pas à leur avantage.
Bref, je ne partage pas ton point de vu de ce que tu qualifies être de la stupidité de notre choix. Je pense qu'il y a matière à réflexion sur ce qui devrait ou pas être adopté ou francisé. J'ignore ce qu'est un "accord blum".
Benzlys- Touriste
- Messages : 14
Date d'inscription : 11/06/2024
Re: La langue française colonisée
Benzlys a écrit:
Si on laisse de côté les pires de chaque bord et qu'on focus sur la moyenne...
J'ai le feeling que tu es bien embrigadé.
Couillatris Mouchabière- Maître
- Messages : 2632
Date d'inscription : 28/07/2020
Age : 56
Localisation : Champagne !
Page 2 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» La langue française.
» Et vive la langue française !!!!
» La langue française c´est pas compliquée
» Délicieuse et surprenante langue française
» Anecdotes de la langue française qui vont vous étonner *
» Et vive la langue française !!!!
» La langue française c´est pas compliquée
» Délicieuse et surprenante langue française
» Anecdotes de la langue française qui vont vous étonner *
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum