Forum politique France
Le Forum France est le premier forum politique du net francophone.

C'est un lieu de débats privilégiant la diversité d'opinion et la liberté d'expression, dans un climat cordial.

Il reconstitue également une société virtuelle dirigée par un président du forum élu tous les trois mois.

Enregistrez-vous vite pour rejoindre la grande aventure du Forum France !

Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Forum politique France
Le Forum France est le premier forum politique du net francophone.

C'est un lieu de débats privilégiant la diversité d'opinion et la liberté d'expression, dans un climat cordial.

Il reconstitue également une société virtuelle dirigée par un président du forum élu tous les trois mois.

Enregistrez-vous vite pour rejoindre la grande aventure du Forum France !
Forum politique France
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-55%
Le deal à ne pas rater :
Coffret d’outils – STANLEY – STMT0-74101 – 38 pièces – ...
21.99 € 49.04 €
Voir le deal
-26%
Le deal à ne pas rater :
Bosch BBS8214 Aspirateur Balai Multifonction sans fil Unlimited ...
249.99 € 339.99 €
Voir le deal

Une petite expérience.

4 participants

Aller en bas

Une petite expérience. Empty Une petite expérience.

Message par Esculape Sam Déc 11, 2021 7:33 am

Bonjour,
Choisissez un texte de Molière, ou de Gustave Flaubert , ou de Victor Hugo ou de n'importe quel grand écrivain français.
Traduisez le en écriture inclusive et, au vu du résultat, posez vous la question : Quel Etranger voudrait bien apprendre une langue descendue si bas dans le ridicule.
Les temps sont venus d'interdire aux cuistres de massacrer notre si belle langue.
 Après le mot "ballon" remplacé par '"référentiel  rebondissant", "crayon" remplacé par "outil scripteur", etc.
Après "Merci d'avoir été notre invité", 
"A l'insu de mon plein gré",
"Je suis en état de respect pour nos paysans" pour "Je respecte les paysans",
De nos jours, on n'est plus capable de ... " mais ''en capacité de ..."
Il n'y a plus de "fonctions " mais des fonctionnalités",
Il n'y a plus de "problèmes" mais des "problématiques".
Etc.
La conjonction "car" et le "passé simple" ont  été interdits dans les écoles primaires,
"J'irai" est mis à la place de "j'irais" et inversement.
On prend plaisir à alourdir les phrases. Exemple : On dit : Où est-ce que vous irez en vacances" alors qu'il est tellement plus simple et plus élégant de demander  : Où irez-vous en vacances ?  : 
Etc.
ARRÊTEZ DE MASSACRE NOTRE LANGUE  !
Esculape
Esculape
Chef
Chef

Messages : 1885
Date d'inscription : 31/07/2021
Age : 96
Localisation : Ile de France

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Minos de Rhadamanthe Sam Déc 11, 2021 10:40 am

L'écriture inclusive est une "évolution" de la langue tout comme le tuning est une "évolution" de la voiture... Ca sert à rien, on fini par le regretter, il faut tout enlever pour espérer revendre sa voiture à perte, mais sur le moment ça fait plaisir aux cons... Une petite expérience. 518364
Minos de Rhadamanthe
Minos de Rhadamanthe
Sage
Sage

Messages : 7135
Date d'inscription : 21/10/2017
Localisation : Oise

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Minos de Rhadamanthe Sam Déc 11, 2021 10:46 am

Mignon-ne, allons voir si lea rose
Qui ce matin avoit desclose
Son-a robe de pourpre au Soleil,
A point perdu, ceste vesprée,
Les plis de son-a robe pourpré-e.
Et son-a teint-e au vostre pareil.
Las ! voyez comme en peu d’espace,
Mignon-ne, il-elle a dessus lea place
Las, las, ses beautez laissé cheoir !
O vrayment marastre Nature,
Puis qu’un-e tel-le fleur ne dure
Que du matin jusques au soir !
Donc, si vous me croyez mignon-ne,
Tandis que vostre âge fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez vostre jeunesse :
Comme à ceste fleur lea vieillesse
Fera ternir vostre beauté.

Et en plus, avec #meetoo, Ronsard, il aurait été arrêté pour harcèlement sexuel sur mineure... xptdr
Minos de Rhadamanthe
Minos de Rhadamanthe
Sage
Sage

Messages : 7135
Date d'inscription : 21/10/2017
Localisation : Oise

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Esculape Sam Déc 11, 2021 11:17 am

omega95 a écrit:L'écriture inclusive est une "évolution" de la langue tout comme le tuning est une "évolution" de la voiture... Ca sert à rien, on fini par le regretter, il faut tout enlever pour espérer revendre sa voiture à perte, mais sur le moment ça fait plaisir aux cons... Une petite expérience. 518364
Oui, les langues évoluent et c'est effectivement l'explication avancée pour justifier une nuée d'inepties dont l'écriture inclusive ! Il y a une grande différence entre le déclin d'une langue et son évolution naturelle.
Le français de la "Cantilène de Sainte Eulalie" n'est plus le même que celui  de François Villon et son français est différent de celui de Molière, français toujours celui d'aujourd'hui à quelques différences près dans la syntaxe et l'ajout de nouveaux mots adaptés au contexte contemporain.
Mais cette évolution naturelle a enrichi notre langue alors que les cuistres d'aujourd'hui la dénature et la transforme en un patois désigné en sanskrit comme un "prakrit", c'est-à-dire un "parler vulgaire".
Et puis, hélas, il faut bien constater que l'actuel et, j'espère provisoire, du déclin du français est en grande partie dû à un enseignement primaire complètement saboté de réformes en réformes, toutes imposées par des amateurs nommés ministres de l'éducation !
Avec combien de mots d'origines étrangères n'a-t-on contaminé notre langue faute de savoir qu'il existe déjà des mots en bon français mais oubliés, mais non enseignés  ?
Bien sûr qu'il est utile parfois d'adopter un mot étranger n'ayant pas son équivalent en français, et ces mots étrangers sont légions dans notre langue : Pyjama vient de la langue Tamoul, chérubin, séraphin nous viennent de l'antique Chaldée, etc.
Mais devions nous remplacer le joli mot français "estaminet" par "bistro", mot russe signifiant "vite" ?
Les exemples abondent et sont bien connus aussi je n'insiste pas.
Esculape
Esculape
Chef
Chef

Messages : 1885
Date d'inscription : 31/07/2021
Age : 96
Localisation : Ile de France

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Francis XV Sam Déc 11, 2021 11:20 am

La langue inclusive c'est pour les textes administratifs et juridiques pas pour la littérature. cyclops

Merci d'arrêter d'être cons ! (je dis bien cons et non con-ne-s vu qu'il n'y a que des mecs sur ce forum)
Francis XV
Francis XV
Sage
Sage

Messages : 6983
Date d'inscription : 28/07/2020

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Esculape Sam Déc 11, 2021 11:33 am

omega95 a écrit:Mignon-ne, allons voir si lea rose
Qui ce matin avoit desclose
Son-a robe de pourpre au Soleil,
A point perdu, ceste vesprée,
Les plis de son-a robe pourpré-e.
Et son-a teint-e au vostre pareil.
Las ! voyez comme en peu d’espace,
Mignon-ne, il-elle a dessus lea place
Las, las, ses beautez laissé cheoir !
O vrayment marastre Nature,
Puis qu’un-e tel-le fleur ne dure
Que du matin jusques au soir !Une petite expérience. Cantil11
Donc, si vous me croyez mignon-ne,
Tandis que vostre âge fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez vostre jeunesse :
Comme à ceste fleur lea vieillesse
Fera ternir vostre beauté.

Et en plus, avec #meetoo, Ronsard, il aurait été arrêté pour harcèlement sexuel sur mineure...  xptdr
Voici la Cantilène de Sainte Eulalie (premier texte connu en français)
L'image, pour une raison inconnue, apparaît sur le poème de Ronsard !
Esculape
Esculape
Chef
Chef

Messages : 1885
Date d'inscription : 31/07/2021
Age : 96
Localisation : Ile de France

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Francis XV Sam Déc 11, 2021 11:40 am

Esculape a écrit:
Voici la Cantilène de Sainte Eulalie (premier texte connu en français)

Une petite expérience. Cantil11

On dirait du Catalan plus que du français de maintenant.

Comme quoi la façon dont on écrit aujourd'hui c'est pas du "françois" d'origine ! lool

On s'est fait grand-remplacer ... lool xptdr
Francis XV
Francis XV
Sage
Sage

Messages : 6983
Date d'inscription : 28/07/2020

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Esculape Dim Déc 12, 2021 7:28 am

Francis XV a écrit:
Esculape a écrit:
Voici la Cantilène de Sainte Eulalie (premier texte connu en français)

Une petite expérience. Cantil11

On dirait du Catalan plus que du français de maintenant.

Comme quoi la façon dont on écrit aujourd'hui c'est pas du "françois" d'origine ! lool

On s'est fait grand-remplacer ... lool xptdr
Ce commentaire donne un exemple justifiant votre propos précédent.
Esculape
Esculape
Chef
Chef

Messages : 1885
Date d'inscription : 31/07/2021
Age : 96
Localisation : Ile de France

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Frère Barnabé Dim Déc 12, 2021 10:30 am

Francis XV a écrit:
Esculape a écrit:
Voici la Cantilène de Sainte Eulalie (premier texte connu en français)

Une petite expérience. Cantil11

On dirait du Catalan plus que du français de maintenant.

Comme quoi la façon dont on écrit aujourd'hui c'est pas du "françois" d'origine ! lool

On s'est fait grand-remplacer ... lool xptdr
je dirait de l'italien mélangé avec du latin , j'arrives à comprendre presque tout le texte (étant d'origine italienne)
Frère Barnabé
Frère Barnabé
Vénérable
Vénérable

Messages : 29046
Date d'inscription : 11/05/2017
Age : 61
Localisation : saint Etienne

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Esculape Dim Déc 12, 2021 10:46 am

aPOTRE a écrit:
Francis XV a écrit:
Esculape a écrit:
Voici la Cantilène de Sainte Eulalie (premier texte connu en français)

Une petite expérience. Cantil11

On dirait du Catalan plus que du français de maintenant.

Comme quoi la façon dont on écrit aujourd'hui c'est pas du "françois" d'origine ! lool

On s'est fait grand-remplacer ... lool xptdr
je dirait de l'italien mélangé avec du latin , j'arrives à comprendre presque tout le texte (étant d'origine italienne)

Elle est bien bonne, celle-là !
La Cantilène de Sainte Eulalie a été écrite en 882 et la langue italienne dérive de la "florentine" née plusieurs  siècles plus tard !
Esculape
Esculape
Chef
Chef

Messages : 1885
Date d'inscription : 31/07/2021
Age : 96
Localisation : Ile de France

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Frère Barnabé Dim Déc 12, 2021 10:54 am

Esculape a écrit:
aPOTRE a écrit:
Francis XV a écrit:
Esculape a écrit:
Voici la Cantilène de Sainte Eulalie (premier texte connu en français)

Une petite expérience. Cantil11

On dirait du Catalan plus que du français de maintenant.

Comme quoi la façon dont on écrit aujourd'hui c'est pas du "françois" d'origine ! lool

On s'est fait grand-remplacer ... lool xptdr
je dirait de l'italien mélangé avec du latin , j'arrives à comprendre presque tout le texte (étant d'origine italienne)

Elle est bien bonne, celle-là !
La Cantilène de Sainte Eulalie a été écrite en 882 et la langue italienne dérive de la "florentine" née plusieurs  siècles plus tard !
serais je catalan???
Frère Barnabé
Frère Barnabé
Vénérable
Vénérable

Messages : 29046
Date d'inscription : 11/05/2017
Age : 61
Localisation : saint Etienne

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Frère Barnabé Dim Déc 12, 2021 11:00 am

aPOTRE a écrit:
Esculape a écrit:
aPOTRE a écrit:
Francis XV a écrit:
Esculape a écrit:
Voici la Cantilène de Sainte Eulalie (premier texte connu en français)

Une petite expérience. Cantil11

On dirait du Catalan plus que du français de maintenant.

Comme quoi la façon dont on écrit aujourd'hui c'est pas du "françois" d'origine ! lool

On s'est fait grand-remplacer ... lool xptdr
je dirait de l'italien mélangé avec du latin , j'arrives à comprendre presque tout le texte (étant d'origine italienne)

Elle est bien bonne, celle-là !
La Cantilène de Sainte Eulalie a été écrite en 882 et la langue italienne dérive de la "florentine" née plusieurs  siècles plus tard !
serais je catalan???
à croire qu'esculape ne sait pas que le mot chèvre vient l'italien de capra (comme on dit par le téléphone arabe) !


Dernière édition par aPOTRE le Dim Déc 12, 2021 11:01 am, édité 1 fois
Frère Barnabé
Frère Barnabé
Vénérable
Vénérable

Messages : 29046
Date d'inscription : 11/05/2017
Age : 61
Localisation : saint Etienne

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Esculape Dim Déc 12, 2021 11:00 am

aPOTRE a écrit:
Esculape a écrit:
aPOTRE a écrit:
Francis XV a écrit:
Esculape a écrit:
Voici la Cantilène de Sainte Eulalie (premier texte connu en français)

Une petite expérience. Cantil11

On dirait du Catalan plus que du français de maintenant.

Comme quoi la façon dont on écrit aujourd'hui c'est pas du "françois" d'origine ! lool

On s'est fait grand-remplacer ... lool xptdr
je dirait de l'italien mélangé avec du latin , j'arrives à comprendre presque tout le texte (étant d'origine italienne)

Elle est bien bonne, celle-là !
La Cantilène de Sainte Eulalie a été écrite en 882 et la langue italienne dérive de la "florentine" née plusieurs  siècles plus tard !
serais je catalan???
C'est sans importance !
La langue italienne est apparue aux environs de 9 siècles après la Cantilène !
Il est donc impossible de trouver des mots italiens dans ce poème !
Essayez donc de vous renseigner sur l'origine des langues avant d'écrire de telles sottises !
Esculape
Esculape
Chef
Chef

Messages : 1885
Date d'inscription : 31/07/2021
Age : 96
Localisation : Ile de France

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Frère Barnabé Dim Déc 12, 2021 11:10 am

Esculape a écrit:
aPOTRE a écrit:
Esculape a écrit:
aPOTRE a écrit:
Francis XV a écrit:
Esculape a écrit:
Voici la Cantilène de Sainte Eulalie (premier texte connu en français)

Une petite expérience. Cantil11

On dirait du Catalan plus que du français de maintenant.

Comme quoi la façon dont on écrit aujourd'hui c'est pas du "françois" d'origine ! lool

On s'est fait grand-remplacer ... lool xptdr
je dirait de l'italien mélangé avec du latin , j'arrives à comprendre presque tout le texte (étant d'origine italienne)

Elle est bien bonne, celle-là !
La Cantilène de Sainte Eulalie a été écrite en 882 et la langue italienne dérive de la "florentine" née plusieurs  siècles plus tard !
serais je catalan???
C'est sans importance !
La langue italienne est apparue aux environs de 9 siècles après la Cantilène !
Il est donc impossible de trouver des mots italiens dans ce poème !
Essayez donc de vous renseigner sur l'origine des langues avant d'écrire de telles sottises !
les sardes parlaient l'alguérois !!!
Frère Barnabé
Frère Barnabé
Vénérable
Vénérable

Messages : 29046
Date d'inscription : 11/05/2017
Age : 61
Localisation : saint Etienne

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Esculape Dim Déc 12, 2021 11:14 am

aPOTRE a écrit:
Esculape a écrit:
aPOTRE a écrit:
Esculape a écrit:
aPOTRE a écrit:
Francis XV a écrit:
Esculape a écrit:
Voici la Cantilène de Sainte Eulalie (premier texte connu en français)

Une petite expérience. Cantil11

On dirait du Catalan plus que du français de maintenant.

Comme quoi la façon dont on écrit aujourd'hui c'est pas du "françois" d'origine ! lool

On s'est fait grand-remplacer ... lool xptdr
je dirait de l'italien mélangé avec du latin , j'arrives à comprendre presque tout le texte (étant d'origine italienne)

Elle est bien bonne, celle-là !
La Cantilène de Sainte Eulalie a été écrite en 882 et la langue italienne dérive de la "florentine" née plusieurs  siècles plus tard !
serais je catalan???
C'est sans importance !
La langue italienne est apparue aux environs de 9 siècles après la Cantilène !
Il est donc impossible de trouver des mots italiens dans ce poème !
Essayez donc de vous renseigner sur l'origine des langues avant d'écrire de telles sottises !
les sardes parlaient l'alguérois !!!
Et les Etrusques ? Et les Huns, et les ....?
Et alors ?
Amusez vous bien avec vos fariboles !
Sans moi.
Esculape
Esculape
Chef
Chef

Messages : 1885
Date d'inscription : 31/07/2021
Age : 96
Localisation : Ile de France

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Frère Barnabé Dim Déc 12, 2021 11:23 am

Esculape a écrit:
aPOTRE a écrit:
Esculape a écrit:
aPOTRE a écrit:
Esculape a écrit:
aPOTRE a écrit:
Francis XV a écrit:
Esculape a écrit:
Voici la Cantilène de Sainte Eulalie (premier texte connu en français)

Une petite expérience. Cantil11

On dirait du Catalan plus que du français de maintenant.

Comme quoi la façon dont on écrit aujourd'hui c'est pas du "françois" d'origine ! lool

On s'est fait grand-remplacer ... lool xptdr
je dirait de l'italien mélangé avec du latin , j'arrives à comprendre presque tout le texte (étant d'origine italienne)

Elle est bien bonne, celle-là !
La Cantilène de Sainte Eulalie a été écrite en 882 et la langue italienne dérive de la "florentine" née plusieurs  siècles plus tard !
serais je catalan???
C'est sans importance !
La langue italienne est apparue aux environs de 9 siècles après la Cantilène !
Il est donc impossible de trouver des mots italiens dans ce poème !
Essayez donc de vous renseigner sur l'origine des langues avant d'écrire de telles sottises !
les sardes parlaient l'alguérois !!!
Et les Etrusques ? Et les Huns, et les ....?
Et alors ?
Amusez vous bien avec vos fariboles !
Sans moi.
Issu du latin, le catalan est une langue romane, tout comme l'espagnol, l'italien, le français et le portugais. ... Les origines de la langue remontent à la fin du VIIe et début du VIIIe siècle, les Pyrénées catalanes parlent alors un latin vulgaire. À cette époque, l'occitan et le catalan sont encore la même langue.
Frère Barnabé
Frère Barnabé
Vénérable
Vénérable

Messages : 29046
Date d'inscription : 11/05/2017
Age : 61
Localisation : saint Etienne

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Francis XV Dim Déc 12, 2021 1:32 pm

aPOTRE a écrit:
serais je catalan???

Fut une époque au Moyen-âge ou la Catalogne faisait parti d'une vaste confédération incluant, l'Aragon, la Sardaigne, les Baléares, le Royaume de Naples, et même la Crète.

On parle encore Catalan en Sardaigne il me semble ... et même en France dans région de Perpignan ...
Francis XV
Francis XV
Sage
Sage

Messages : 6983
Date d'inscription : 28/07/2020

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Frère Barnabé Dim Déc 12, 2021 3:24 pm

Francis XV a écrit:
aPOTRE a écrit:
serais je catalan???

Fut une époque au Moyen-âge ou la Catalogne faisait parti d'une vaste confédération incluant, l'Aragon, la Sardaigne, les Baléares, le Royaume de Naples, et même la Crète.

On parle encore Catalan en Sardaigne il me semble ... et même en France dans région de Perpignan  ...
faut le faire comprendre à esculape , quand j'écrit que ça m'est famillier!
Frère Barnabé
Frère Barnabé
Vénérable
Vénérable

Messages : 29046
Date d'inscription : 11/05/2017
Age : 61
Localisation : saint Etienne

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Esculape Lun Déc 13, 2021 12:34 am

Francis XV a écrit:
aPOTRE a écrit:
serais je catalan???

Fut une époque au Moyen-âge ou la Catalogne faisait parti d'une vaste confédération incluant, l'Aragon, la Sardaigne, les Baléares, le Royaume de Naples, et même la Crète.

On parle encore Catalan en Sardaigne il me semble ... et même en France dans région de Perpignan  ...

Je ne vois pas le rapport avec le fait qu'il n'existait pas un mot d'italien en l'an 882, date à laquelle fut écrite la Cantilène connue comme le premier document écrit en langue française naissante !!
Quant à l'italien, langue récente, dérivée de la "florentine" au XVIIème siècle, ses premiers textes écrits datent du XVIIIème siècle.
On ne risque donc pas de trouver le moindre mot italien dans la Cantilène !

A propos, c'est ça la culture, et non connaître le nom du footballeur qui a marqué un but lors du match entre Trifouilliy-les-oies et Pétaoucnette !
Esculape
Esculape
Chef
Chef

Messages : 1885
Date d'inscription : 31/07/2021
Age : 96
Localisation : Ile de France

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Minos de Rhadamanthe Lun Déc 13, 2021 4:06 am

Il me semble que la langue française n'était pas "stabilisée" en France à l'époque de Ronsard, les dialectes régionaux voir communaux étaient légion à l'époque.
Le français en tant que langue n'a été "normé" que très tardivement il me semble....
Maintenant, les évolutions de la lague sont nécessaire, comment nommer des choses qui n'existaient pas il y a seulement 10 ans ? Il faut bien inventer de nouveaux mots pour désigner les choses nouvelles...
Cela étant dit, l'écriture inclusive est plus politique que nécessaire et relève de la Nov'langue de 1984 pour moi...
Minos de Rhadamanthe
Minos de Rhadamanthe
Sage
Sage

Messages : 7135
Date d'inscription : 21/10/2017
Localisation : Oise

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Esculape Lun Déc 13, 2021 4:21 am

omega95 a écrit:Il me semble que la langue française n'était pas "stabilisée" en France à l'époque de Ronsard, les dialectes régionaux voir communaux étaient légion à l'époque.
Le français en tant que langue n'a été "normé" que très tardivement il me semble....
Maintenant, les évolutions de la lague sont nécessaire, comment nommer des choses qui n'existaient pas il y a seulement 10 ans ? Il faut bien inventer de nouveaux mots pour désigner les choses nouvelles...
Cela étant dit, l'écriture inclusive est plus politique que nécessaire et relève de la Nov'langue de 1984 pour moi...
Tout-à-fait d'accord. Je crois que notre langue s'est stabilisée un peu avant Molière.
Oui  ,il y avait des parlers régionaux, c'est la raison pour laquelle le roi François 1er dans son ordonnance de Villers Cotterêts a déclaré seule langue officielle du royaume : le français. 
Notons toutefois, que  les notaires rédigeaient déjà leurs actes en français depuis le XIIIème siècle.
Bien sûr, cette langue s'est forcément enrichie de mots nouveaux sous la pression de concepts nouveaux, mais sa grammaire, sa syntaxe sont inchangées, du moins si on respecte, et c'est souhaitable, le français classique.
Esculape
Esculape
Chef
Chef

Messages : 1885
Date d'inscription : 31/07/2021
Age : 96
Localisation : Ile de France

Revenir en haut Aller en bas

Une petite expérience. Empty Re: Une petite expérience.

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum